בראשית 44 | b're·shit 44 | |||
1 וַיְצַ֞ו [4] Gershayim אֶת־אֲשֶׁ֣ר עַל־בֵּיתוֹ֮ [3] Zarqa לֵאמֹר֒ [2] Segol אֶת־אַמְתְּחֹ֤ת הָֽאֲנָשִׁים֙ [3] Pashta אֹ֔כֶל [2] Zaqef שְׂאֵ֑ת [1] Etnachta בְּפִ֥י אַמְתַּחְתּֽוֹ׃ [1] Silluq |
1 vai'tsav [4] ʾet־ʾa·sher ʿal־bei·to [3] le·mor [2] ʾet־ʾam't'chot haʾa·na·shim [3] ʾo·khel [2] s'ʾet [1] b'fi ʾam'tach'to [1] |
|||
2 וְאֶת־גְּבִיעִ֞י [4] Gershayim גְּבִ֣יעַ הַכֶּ֗סֶף [3] Revi'i בְּפִי֙ [3] Pashta אַמְתַּ֣חַת הַקָּטֹ֔ן [2] Zaqef כֶּ֣סֶף שִׁבְר֑וֹ [1] Etnachta כִּדְבַ֥ר יוֹסֵ֖ף [2] Tip'cha אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃ [1] Silluq |
2 v'ʾet־g'viʿi [4] g'viʿa ha·ke·sef [3] b'fi [3] ʾam'ta·chat haq·qa·ton [2] ke·sef shiv'ro [1] kid'var yo·sef [2] ʾa·sher di·ber [1] |
|||
3 הַבֹּ֖קֶר [2] Tip'cha א֑וֹר [1] Etnachta הֵ֖מָּה [2] Tip'cha וַחֲמֹרֵיהֶֽם׃ [1] Silluq |
3 ha·bo·qer [2] ʾor [1] hem·mah [2] va·cha·mo·rei·hem [1] |
|||
4 הֵ֠ם [4] TelishaG יָֽצְא֣וּ אֶת־הָעִיר֮ [3] Zarqa לֹ֣א הִרְחִ֒יקוּ֒ [2 2] Segol לַֽאֲשֶׁ֣ר עַל־בֵּית֔וֹ [2] Zaqef אַחֲרֵ֣י הָֽאֲנָשִׁ֑ים [1] Etnachta וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם [2] Zaqef שִׁלַּמְתֶּ֥ם רָעָ֖ה [2] Tip'cha תַּ֥חַת טוֹבָֽה׃ [1] Silluq |
4 hem [4] yats'ʾu ʾet־haʿir [3] lo hir'chi·qu [2 2] laʾa·sher ʿal־bei·to [2] ʾa·cha·rei haʾa·na·shim [1] v'ʾa·mar'ta ʾa·le·hem [2] shil·lam'tem raʿah [2] ta·chat to·vah [1] |
|||
5 הֲל֣וֹא זֶ֗ה [3] Revi'i אֲשֶׁ֨ר יִשְׁתֶּ֤ה אֲדֹנִי֙ [3] Pashta בּ֔וֹ [2] Zaqef נַחֵ֥שׁ יְנַחֵ֖שׁ [2] Tip'cha בּ֑וֹ [1] Etnachta אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶֽם׃ [1] Silluq |
5 ha·lo zeh [3] ʾa·sher yish'teh ʾa·do·ni [3] bo [2] na·chesh y'na·chesh [2] bo [1] ʾa·sher ʿa·si·tem [1] |
|||
6 וַֽיַּשִּׂגֵ֑ם [1] Etnachta אֶת־הַדְּבָרִ֖ים [2] Tip'cha הָאֵֽלֶּה׃ [1] Silluq |
6 vay·yas·si·gem [1] ʾet־had'va·rim [2] haʾel·leh [1] |
|||
7 וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו [2] Zaqef יְדַבֵּ֣ר אֲדֹנִ֔י [2] Zaqef הָאֵ֑לֶּה [1] Etnachta לַעֲבָדֶ֔יךָ [2] Zaqef כַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃ [1] Silluq |
7 vay·yom'ru ʾe·laiv [2] y'da·ber ʾa·do·ni [2] haʾel·leh [1] laʿa·va·dei·kha [2] ka·da·var haz·zeh [1] |
|||
8 הֵ֣ן כֶּ֗סֶף [3] Revi'i אֲשֶׁ֤ר מָצָ֙אנוּ֙ [3 3] Pashta בְּפִ֣י אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ [2] Zaqef מֵאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן [1] Etnachta נִגְנֹב֙ [3] Pashta מִבֵּ֣ית אֲדֹנֶ֔יךָ [2] Zaqef א֥וֹ זָהָֽב׃ [1] Silluq |
8 hen ke·sef [3] ʾa·sher ma·tsa·nu [3 3] b'fi ʾam't'cho·tei·nu [2] meʾe·rets k'naʿan [1] nig'nov [3] mi·beit ʾa·do·nei·kha [2] ʾo za·hav [1] |
|||
9 אֲשֶׁ֨ר יִמָּצֵ֥א אִתּ֛וֹ [3] Tevir מֵעֲבָדֶ֖יךָ [2] Tip'cha וָמֵ֑ת [1] Etnachta נִֽהְיֶ֥ה לַֽאדֹנִ֖י [2] Tip'cha לַעֲבָדִֽים׃ [1] Silluq |
9 ʾa·sher yim·ma·tse ʾi·to [3] meʿa·va·dei·kha [2] va·met [1] nih'yeh la·do·ni [2] laʿa·va·dim [1] |
|||
10 וַיֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG גַּם־עַתָּ֥ה כְדִבְרֵיכֶ֖ם [2] Tip'cha כֶּן־ה֑וּא [1] Etnachta יִהְיֶה־לִּ֣י עָ֔בֶד [2] Zaqef תִּהְי֥וּ נְקִיִּֽם׃ [1] Silluq |
10 vay·yo·mer [2] gam־ʿa·tah kh'div'rei·khem [2] ken־hu [1] yih'yeh־lli ʿa·ved [2] tih'yu n'qiy·yim [1] |
|||
11 וַֽיְמַהֲר֗וּ [3] Revi'i וַיּוֹרִ֛דוּ [3] Tevir אִ֥ישׁ אֶת־אַמְתַּחְתּ֖וֹ [2] Tip'cha אָ֑רְצָה [1] Etnachta אִ֥ישׁ אַמְתַּחְתּֽוֹ׃ [1] Silluq |
11 vai'ma·ha·ru [3] vay·yo·ri·du [3] ʾish ʾet־ʾam'tach'to [2] ʾar'tsah [1] ʾish ʾam'tach'to [1] |
|||
12 וַיְחַפֵּ֕שׂ [2] ZaqefG בַּגָּד֣וֹל הֵחֵ֔ל [2] Zaqef וּבַקָּטֹ֖ן [2] Tip'cha כִּלָּ֑ה [1] Etnachta הַגָּבִ֔יעַ [2] Zaqef בִּנְיָמִֽן׃ [1] Silluq |
12 vai'cha·pes [2] ba·ga·dol he·chel [2] vu·vaq·qa·ton [2] kil·lah [1] ha·ga·viʿa [2] bin'ya·min [1] |
|||
13 וַֽיִּקְרְע֖וּ [2] Tip'cha שִׂמְלֹתָ֑ם [1] Etnachta אִ֣ישׁ עַל־חֲמֹר֔וֹ [2] Zaqef הָעִֽירָה׃ [1] Silluq |
13 vay·yiq'r'ʿu [2] sim'lo·tam [1] ʾish ʿal־cha·mo·ro [2] haʿi·rah [1] |
|||
14 וַיָּבֹ֨א יְהוּדָ֤ה וְאֶחָיו֙ [3] Pashta בֵּ֣יתָה יוֹסֵ֔ף [2] Zaqef עוֹדֶ֣נּוּ שָׁ֑ם [1] Etnachta אָֽרְצָה׃ [1] Silluq |
14 vay·ya·vo y'hu·dah v'ʾe·chaiv [3] bei·tah yo·sef [2] ʿo·den·nu sham [1] ʾar'tsah [1] |
|||
15 וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ [3] Pashta יוֹסֵ֔ף [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר עֲשִׂיתֶ֑ם [1] Etnachta אִ֖ישׁ [2] Tip'cha אֲשֶׁ֥ר כָּמֹֽנִי׃ [1] Silluq |
15 vay·yo·mer la·hem [3] yo·sef [2] ʾa·sher ʿa·si·tem [1] ʾish [2] ʾa·sher ka·mo·ni [1] |
|||
16 וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָ֗ה [3] Revi'i מַה־נֹּאמַר֙ [3] Pashta לַֽאדֹנִ֔י [2] Zaqef וּמַה־נִּצְטַדָּ֑ק [1] Etnachta מָצָא֙ [3] Pashta אֶת־עֲוֺ֣ן עֲבָדֶ֔יךָ [2] Zaqef לַֽאדֹנִ֔י [2] Zaqef אֲשֶׁר־נִמְצָ֥א הַגָּבִ֖יעַ [2] Tip'cha בְּיָדֽוֹ׃ [1] Silluq |
16 vay·yo·mer y'hu·dah [3] mah־nno·mar [3] la·do·ni [2] vu·mah־nnits'ta·daq [1] ma·tsa [3] ʾet־ʿa·von ʿa·va·dei·kha [2] la·do·ni [2] ʾa·sher־nim'tsa ha·ga·viʿa [2] b'ya·do [1] |
|||
17 וַיֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG חָלִ֣ילָה לִּ֔י [2] Zaqef מֵעֲשׂ֖וֹת [2] Tip'cha זֹ֑את [1] Etnachta אֲשֶׁר֩ נִמְצָ֨א הַגָּבִ֜יעַ [4] Geresh בְּיָד֗וֹ [3] Revi'i יִהְיֶה־לִּ֣י עָ֔בֶד [2] Zaqef עֲל֥וּ לְשָׁל֖וֹם [2] Tip'cha אֶל־אֲבִיכֶֽם׃ [1] Silluq ס |
17 vay·yo·mer [2] cha·li·lah lli [2] meʿa·sot [2] zot [1] ʾa·sher nim'tsa ha·ga·viʿa [4] b'ya·do [3] yih'yeh־lli ʿa·ved [2] ʿa·lu l'sha·lom [2] ʾel־ʾa·vi·khem [1] § |
|||
18 וַיִּגַּ֨שׁ אֵלָ֜יו [4] Geresh יְהוּדָ֗ה [3] Revi'i בִּ֣י אֲדֹנִי֒ [2] Segol בְּאׇזְנֵ֣י אֲדֹנִ֔י [2] Zaqef בְּעַבְדֶּ֑ךָ [1] Etnachta כְּפַרְעֹֽה׃ [1] Silluq |
18 vay·yi·gash ʾe·laiv [4] y'hu·dah [3] bi ʾa·do·ni [2] b'ʾoz'nei ʾa·do·ni [2] b'ʿav'de·kha [1] k'far'ʿoh [1] |
|||
19 אֲדֹנִ֣י שָׁאַ֔ל [2] Zaqef אֶת־עֲבָדָ֖יו [2] Tip'cha לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta אוֹ־אָֽח׃ [1] Silluq |
19 ʾa·do·ni shaʾal [2] ʾet־ʿa·va·daiv [2] le·mor [1] ʾo־ʾach [1] |
|||
20 וַנֹּ֙אמֶר֙ [3 3] Pashta אֶל־אֲדֹנִ֔י [2] Zaqef אָ֣ב זָקֵ֔ן [2] Zaqef קָטָ֑ן [1] Etnachta לְאִמּ֖וֹ [2] Tip'cha וְאָבִ֥יו אֲהֵבֽוֹ׃ [1] Silluq |
20 van·no·mer [3 3] ʾel־ʾa·do·ni [2] ʾav za·qen [2] qa·tan [1] l'ʾim·mo [2] v'ʾa·viv ʾa·he·vo [1] |
|||
21 וַתֹּ֙אמֶר֙ [3 3] Pashta אֶל־עֲבָדֶ֔יךָ [2] Zaqef אֵלָ֑י [1] Etnachta עָלָֽיו׃ [1] Silluq |
21 va·to·mer [3 3] ʾel־ʿa·va·dei·kha [2] ʾe·lai [1] ʿa·laiv [1] |
|||
22 וַנֹּ֙אמֶר֙ [3 3] Pashta אֶל־אֲדֹנִ֔י [2] Zaqef לַעֲזֹ֣ב אֶת־אָבִ֑יו [1] Etnachta וָמֵֽת׃ [1] Silluq |
22 van·no·mer [3 3] ʾel־ʾa·do·ni [2] laʿa·zov ʾet־ʾa·viv [1] va·met [1] |
|||
23 וַתֹּ֙אמֶר֙ [3 3] Pashta אֶל־עֲבָדֶ֔יךָ [2] Zaqef אֲחִיכֶ֥ם הַקָּטֹ֖ן [2] Tip'cha אִתְּכֶ֑ם [1] Etnachta לִרְא֥וֹת פָּנָֽי׃ [1] Silluq |
23 va·to·mer [3 3] ʾel־ʿa·va·dei·kha [2] ʾa·chi·khem haq·qa·ton [2] ʾit'khem [1] lir'ʾot pa·nai [1] |
|||
24 וַיְהִי֙ [3] Pashta כִּ֣י עָלִ֔ינוּ [2] Zaqef אָבִ֑י [1] Etnachta אֵ֖ת [2] Tip'cha דִּבְרֵ֥י אֲדֹנִֽי׃ [1] Silluq |
24 vai'hi [3] ki ʿa·li·nu [2] ʾa·vi [1] ʾet [2] div'rei ʾa·do·ni [1] |
|||
25 וַיֹּ֖אמֶר [2] Tip'cha אָבִ֑ינוּ [1] Etnachta שִׁבְרוּ־לָ֥נוּ מְעַט־אֹֽכֶל׃ [1] Silluq |
25 vay·yo·mer [2] ʾa·vi·nu [1] shiv'ru־la·nu m'ʿat־ʾo·khel [1] |
|||
26 וַנֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG לֹ֥א נוּכַ֖ל [2] Tip'cha לָרֶ֑דֶת [1] Etnachta וְיָרַ֔דְנוּ [2] Zaqef לִרְאוֹת֙ [3] Pashta פְּנֵ֣י הָאִ֔ישׁ [2] Zaqef אֵינֶ֥נּוּ אִתָּֽנוּ׃ [1] Silluq |
26 van·no·mer [2] lo nu·khal [2] la·re·det [1] v'ya·rad'nu [2] lir'ʾot [3] p'nei haʾish [2] ʾei·nen·nu ʾi·ta·nu [1] |
|||
27 וַיֹּ֛אמֶר [3] Tevir עַבְדְּךָ֥ אָבִ֖י [2] Tip'cha אֵלֵ֑ינוּ [1] Etnachta כִּ֥י שְׁנַ֖יִם [2] Tip'cha יָֽלְדָה־לִּ֥י אִשְׁתִּֽי׃ [1] Silluq |
27 vay·yo·mer [3] ʿav'd'kha ʾa·vi [2] ʾe·lei·nu [1] ki sh'na·yim [2] yal'dah־lli ʾish'ti [1] |
|||
28 וַיֵּצֵ֤א הָֽאֶחָד֙ [3] Pashta מֵֽאִתִּ֔י [2] Zaqef אַ֖ךְ [2] Tip'cha טָרֹ֣ף טֹרָ֑ף [1] Etnachta עַד־הֵֽנָּה׃ [1] Silluq |
28 vay·ye·tse haʾe·chad [3] meʾi·ti [2] ʾakh [2] ta·rof to·raf [1] ʿad־hen·nah [1] |
|||
29 וּלְקַחְתֶּ֧ם גַּם־אֶת־זֶ֛ה [3] Tevir מֵעִ֥ם פָּנַ֖י [2] Tip'cha וְקָרָ֣הוּ אָס֑וֹן [1] Etnachta בְּרָעָ֖ה [2] Tip'cha שְׁאֹֽלָה׃ [1] Silluq |
29 vul'qach'tem gam־ʾet־zeh [3] meʿim pa·nai [2] v'qa·ra·hu ʾa·son [1] b'raʿah [2] sh'ʾo·lah [1] |
|||
30 וְעַתָּ֗ה [3] Revi'i כְּבֹאִי֙ [3] Pashta אֶל־עַבְדְּךָ֣ אָבִ֔י [2] Zaqef אֵינֶ֣נּוּ אִתָּ֑נוּ [1] Etnachta קְשׁוּרָ֥ה בְנַפְשֽׁוֹ׃ [1] Silluq |
30 v'ʿa·tah [3] k'voʾi [3] ʾel־ʿav'd'kha ʾa·vi [2] ʾei·nen·nu ʾi·ta·nu [1] q'shu·rah v'naf'sho [1] |
|||
31 וְהָיָ֗ה [3] Revi'i כִּרְאוֹת֛וֹ [3] Tevir כִּי־אֵ֥ין הַנַּ֖עַר [2] Tip'cha וָמֵ֑ת [1] Etnachta אֶת־שֵׂיבַ֨ת עַבְדְּךָ֥ אָבִ֛ינוּ [3] Tevir בְּיָג֖וֹן [2] Tip'cha שְׁאֹֽלָה׃ [1] Silluq |
31 v'ha·yah [3] kir'ʾo·to [3] ki־ʾein han·naʿar [2] va·met [1] ʾet־sei·vat ʿav'd'kha ʾa·vi·nu [3] b'ya·gon [2] sh'ʾo·lah [1] |
|||
32 כִּ֤י עַבְדְּךָ֙ [3] Pashta עָרַ֣ב אֶת־הַנַּ֔עַר [2] Zaqef לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta אֵלֶ֔יךָ [2] Zaqef כׇּל־הַיָּמִֽים׃ [1] Silluq |
32 ki ʿav'd'kha [3] ʿa·rav ʾet־han·naʿar [2] le·mor [1] ʾe·lei·kha [2] kol־hay·ya·mim [1] |
|||
33 וְעַתָּ֗ה [3] Revi'i יֵֽשֶׁב־נָ֤א עַבְדְּךָ֙ [3] Pashta תַּ֣חַת הַנַּ֔עַר [2] Zaqef לַֽאדֹנִ֑י [1] Etnachta יַ֥עַל עִם־אֶחָֽיו׃ [1] Silluq |
33 v'ʿa·tah [3] ye·shev־na ʿav'd'kha [3] ta·chat han·naʿar [2] la·do·ni [1] yaʿal ʿim־ʾe·chaiv [1] |
|||
34 כִּי־אֵיךְ֙ [3] Pashta אֶֽעֱלֶ֣ה אֶל־אָבִ֔י [2] Zaqef אֵינֶ֣נּוּ אִתִּ֑י [1] Etnachta אֶרְאֶ֣ה בָרָ֔ע [2] Zaqef אֶת־אָבִֽי׃ [1] Silluq |
34 ki־ʾeikh [3] ʾeʿe·leh ʾel־ʾa·vi [2] ʾei·nen·nu ʾi·ti [1] ʾer'ʾeh va·raʿ [2] ʾet־ʾa·vi [1] |
|||
end of Genesis 44 |